Skip to content

16th-Century Knitted Cap: Flat Cap 1, Page 3: Fulling the Samples

August 2, 2014

Fulling Process – Samples
El Processo de Hacer Fieltro – Los Ejemplos
Le Processus de Feutrer? – Les Échantillons
Der Walkeprozeß – Die Proben

How to boil water

How to boil water

Bring 1 qt. water + 1 tsp. Ivory liquid laundry soap to a simmer (about 170°F) while the samples soak in cool water; add samples to hot water; cook for 10 minutes, stirring gently. There was no visible shrinkage, and most modern felting instructions say to run the wool through at least one full cycle of the washing machine. So I added another 10 minutes. / Puse un quart (mas o menos un litro) de agua en una olla con una cucharita de jabón lícuido de lavandería “Ivory,” y lo calenté a fuego lento hasta aproximadamente 76°C, puse mis ejemplos, y los revolví por 10 minutos. No podía ver que se habían encogidos, y según las instrucciones modernas para formar un fieltro, hay que poner la lana por al menos un ciclo entero de la lavadora. Pues cociné a los ejemplos otros 10 minutos. / Pour les échantillons j’ai utilisé un litre d’eau avec une petite cuillère de savon liquide de lessive “Ivory.” Ce mélange s’a chauffé a 76°C, pendant que les échantillons se trempaient en l’eau tiède; en suite ils sont laissées tomber dans l’eau chaud, et mijotes et agités pour 10 minuites. Ils n’ont rétrécés pas du tout, et la plupart des intructions modernes pour faire la feutre, on dirigent que utiliser un cycle entier de la machine à laver. Alors, je les ai cuisiné plus de 10 minuites. / Ein Quart Wasser und ein Teelöffel flüssig Siefe, sind zu leight kochen gebracht und die nassen Proben ingesetzt, und für 10 Minuten sanftlich umgerührt. Ich hagge keine Schrumpfung gesehen, und die meistens modernen Anweisungen sagen das man soll die Wolle vor mindestens ein voll Kreis der Waschmaschine arbeiten. So, ich habe die Proben noch 10 minuten gekocht.

Press-cloths for ironing wool, right?

Press-cloths for ironing wool, right?

I rinsed the samples under cold water, and laid them out to dry. They had not shrunk. / Les lavé en agua fría, y les puso para secarse. No se habían encogidos. / J’ai rincé a les échantillons, et les placé pour ses secher. Ils n’avait pas rétréçus. / Dann ich die Proben spülte in kalt Wasser aus, und sie legte für sich austrocknen. Sie hatten nicht geshrumpft.

Perhaps more heat is needed? I heated the water to a gentle boil, re-soaked my samples, dropped them back into the pot, and stirred and cooked them for an additional 10 minutes. / Quizas, ¿necesitan mas calór? Calenté otra vez al agua, casi hasta hierviendo, remojé a los ejemplos, y los cociné y los revolví, 10 minutos más. / Peut-être, ils ont besoin de plus chaleur? J’ai chauffé encore a l’eau savonneux, jusqu’à il se fit bouillir, trempé encore les échantillons, les revenu au pot, et les cuisiné et agité encore 10 minuites. / Vielleicht, mehr Hitze ist nötig? Ich habe meinem Proben weider eingeweicht, das Wasser ergehitzt bis kochende, den Proben im Wasser lassen fallen, und sie gekocht un umruhrt, für zusätlich 10 Minuten.

Samples

Samples

Leave a Comment

Leave a comment