Skip to content

A Little Amigurumi

September 2, 2016
octopi, starfish, jellyfish

The Whole Rowdy Crew

I’ve been knitting socks, and decided that I needed to learn more about short-row shaping. Hence these creatures, plus a 2nd starfish and crochet squid, because my sister was out of town for a week and a half, so her cat needed new catnip toys. (Don’t worry, the squid with beady eyes is not a cat toy.) / Despues de tricotar dos pares de calcetines, me he decidido que necesito aprender más sobre como dar forma con filas cortas. Por lo tanto, estos animales, y además un segundo calamar hecho de ganchillo, y estrella de mar, porque mi hermana estaba ausente mas que una semana, y su gata necesitaba nuevas jugetes de nébeda. (No se preocupen, el con los ojos de perlas no es para la gata.) / Après que j’avais tricoté deux paires de chaussettes, je m’ai décidé que j’avait besoin d’apprendre plus sur façonner avec des rangées courts. Donc ces créatures, et plus une étoile de mer et un calmar fait à crochet, parceque ma sœur s’avait quitté sa maison pour une semaine et plus, et sa chatte avait besoin des jouets neufs de cataire (l’un aux yeux de perle, il n’est pas pour la chatte) / Nach hatte ich zwei Paar Socken gestrickt, ich habe mich entscheiden, das ich musse über wie die Form mit kurzer Reihen verändern mehr lernen. Also diesen Tierchennen. Und auch, des die zusätlich Seestern und gehäkeln Krake, wegen meine Schweister für eine Woche und Halbe nich zu haus wäre, und siene Katze einer neuer Katzenminzespielzeugen benötigte. Keine Sorge!, der Krake mit der Perlenaugen ist kein Katzenspielzeug.

squid with bead eyes

ol’ beady-eyes – not for kitty

From this book / de este libro / de cet livre / von dieser Buch:

Knitted Amigurumi: Sea Creatures

The book

The instructions call for heavy (worsted-weight) yarn. I used #5 pearl cotton and #10 crochet-cotton, so my sea creatures are about 1/3 the size of those in the book. A good size for a cat to play with. / Las instrucciones exigen una hila gorda, de “estambre.” Usé el algodón perlado #5 y algodón de ganchillar #10, así que mis criaturas son de la tercera parte de grande de ellos en el libro – buen tamaño para juguete de gato. / Les instructions demandent un fil très épais. J’ai utilisé le coton perlé #5, et le coton pour dessus-de-lit #10, donc mes animales ont la trosième parte d’ampleur des modèles, qu’est bien apropos pour jouet de chat. / Die Anweisung nach einen dick Garn rufen. Ich habe die “Perlenbaumwolle” #5 und “tagesdeckebaumwolle” #10 benutzten; also meiner Tieren die dritte so groß wie die Modelen sind. Das ist zu ein Katz eine passend Groß

Here is another (accidental) method of shaping: The upper (green) side is #5 pearl-cotton, and the lower (tan) side is #10 thread, about 2/3 as thick, so the arms curl without any change at all in the stitches. / Aquí les muestro otra manera (imprevista) de cambiar forma: El lado arriba (verde) se hace de algodón perlado #5, y el de bajo (color de crema) es del algodón de colcha #10, mas o menos 2/3 de grande del verde, así que los brazos se arrollan, sín cambio en las puntas. / Et voici autre méthode de changer de forme: Le flanc supérieur (vert) est du coton perlé #5, et le bas (écru) est du coton #10, qu’à plus ou moins 2/3 de l’epaisseur du coton perlé, donc les bras se pelotonnent, sans changer du tout aux mailles. / Und hier ist eine andere (versehentlich) Methode, um die Form zu veränderen: Der oberer (grün) Teil ist mit “Perlbaumwolle” #5 gestrickt, und die Unterseite mit die kleiner Baumwolle #10, also die Arme ohne verändern keine Masche sich zusammenrollen.

starfish closeup

Starfish

 

Advertisements

From → Uncategorized

4 Comments
  1. Janice / Dancing with Sunflowers permalink

    That’s the second time in two days I’ve come across the term ‘short row shaping’ so I thought I had better look it up. Turns out I do know what it is but didn’t know it had a special term. And yes, I understand – sock heel shaping…

    I hope knitting these little chaps have helped you to consilidate your skills, and of course that the cat loves the starfish and squid. 🙂

    • Well, I think I understand the “wrap-and-turn” bit now.  And Cat took less than half a minute to pick up the starfish in her teeth and haul it under a chair . . . I guess I did a good job! 🙂

  2. What cute toys ! Your sister’s cat would be happy!
    Thanks by the tips! 😍

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: