Skip to content

16th-cent. flat cap, pg 11: Felting the Hat

January 2, 2015

Para Hacer Fieltro al Sombrero / Pour Faire Feutre au Chapeau / Der Hut zu walken

While the water heated, I soaked the hat in cold water. / Mientras el agua se calentó, dejé al sombrero remojarse en agua fría. / Pendent que l’eau se chauffait, le chapeau trempait en l’eau froid.  / Während das Wasser bewegte sich huß wurde, der Hut sich weicht in kalte Wasser.

I started with 2 quarts water and a generous teaspoon of liquid soap, in my 1-gallon soup pot. / Empezé con 2 litros de agua y una cucharadita generosa de jabon lícuido, en mi olla de sopa de 1 gallon. / J’ai commencé avec 2 litres d’eau et une petite couillière généreusement pleine de savon liquide, dans ma marmite de soupe de 1 gallon. / Ich habe mit 2 Liter Heißwasser und ein Teelöffel-und-wenig flüssig Wäschseife, in meinem 1-gallone Suppekessel.

The pot must be large enough!

The pot must be large enough!

It’s important to have a large-enough pot.  I transferred the hot water to a 2-gallon canning kettle, and added another cup or so of water, to compensate for what spilled.  When the water was again almost hot enough to boil (about 200°F/93°C), I put the hat in, and cooked it for 20 minutes, keeping it under water and stirring it around with a potato masher.  (The plastic’s heat-resistant, of course, but I don’t think it should go in water that’s actually boiling.  I’m now looking for a metal one.) / Importa que la olla sea bastante grande.  Puse el agua en otra olla de 2 galones, con otra copa de agua, para compensar por lo que derramó.  Cuando el agua estaba de nuevo casi a la hierva (cerca 93°C), puse el sombrero y lo cociné durante unos 20 minutos.  Importa que el sombrero sea debajo del superficie del agua, y que sea revuelto con frequencia. / Importe que la marmite soit assez grande.  J’ai transféré l’eau a une marmite de 2 gallons, et ajouté encore une tasse d’eau, pour compenser cela que s’a répandé.  Quand l’eau été encore presque chaud pour bouillir (vers 200°F/93°C), j’en ai mis le chapeau, et le cuisinié pour 20 minutes. / Es wichtig, das der Kessel genug groß ist.  Ich das Wasser bewegte im grosser Kessel, und ein anderer Halbliter Wasser hinzufügte, um für was verschuttet zu entschädigen.  Wann war das Wasser fast siedende, ich insetzte der Hut, und es kochte eines 20 Minuten, es haltende unterwasser auf mit einem Kartoffelbreier.  (Naturlich ist das Plastik heißwiderstehen, aber ich glaube nicht, das es soll in kochender Wasser gehen.  Ich suche jetzt einem von Metall.)

Advertisements
Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: