Skip to content

16th-cent. flat cap pg 13: Blocking & Finished

Para bloquear al sombrero (2)Pour bloquer au chapeau (2)Um der Hut zu formen (2)

Selfie . . . ur doin it wrong

Selfie . . . ur doin it wrong

Six hours later, the hat felt dry enough to try on . . . it was smaller than it had been before its hot bath, but still loose.  I put my kitchen utensils away and spread the hat out flat on towels, which I changed twice over the next day as they became soaked.  Then, using a cotton cloth to cover the hat, I steamed it almost dry on the wool/silk setting of my iron, then left it to finish air-drying. / Seis horas mas tarde, el sombrero se sentí bastante seco para probar . . . estaba mas pequeño que antes su baño caliente, sino todavía suelto.  Puse en sus sitios mis herrameintos de cocinar, y puse al sombrero plano en toallas, las que cambió dos veces sobre el proóximo día cuando se hacían mojadas.  Después, usando una tela de algodón para protegerlo, planché al sombrero en el ajuste para lana y seda, hasta casi seco, y lo dejé para secarse completamente en el aire. Read more…

16th-cent. flat cap pg 12: Blocking the Hat

Para bloquear al sombrero en tamaño correctoPour bloquer au chapeauUm der Hut zu formen

After 20 minutes, I took the hat out of the hot water, put it in a strainer under the cold tap, and ran cold water over it until it was cooler than room temperature (about 60°F / 15° C).  Then I pressed all possible water out of it between terry-cloth bath towels, and laid it out to dry. / Después de 20 minutos, saqué al sombrero del agua caliente, y lo puse en un colador bajo la grifa fría, hasta que estaba mas frío que la cocina (cerca 15° C).  Después, lo enrollé entre toallas de baño, para sacar todo el agua posible, y lo coloqué para secarse. / Aprés 20 minutes, j’ ai enlevé le chapeau de l’eau chaud, et le mis dans un tamis en dessous du robinet froid, jusqu’à été mais froid que la cuisine (vers 15° C).  Puis je l’ai pressé entre deux serviettes de bain, pour exprimer tout l’eau possible, et le mis pour se sécher. / Nach 20 Minuten, ich den Hut herausnimmte des Heißwasser, und es liegt in einer Sieb ünter dem Kaltwasserhahn, bis war der Hut kalter als den Zimmer (um 15° C).  Dann ich das überschussige Wasser zwischen swei Frottee-handtucher ausdrückte, und es zu austrocknen umgeliegte. Read more…

16th-cent. flat cap, pg 11: Felting the Hat

Para Hacer Fieltro al Sombrero / Pour Faire Feutre au Chapeau / Der Hut zu walken

While the water heated, I soaked the hat in cold water. / Mientras el agua se calentó, dejé al sombrero remojarse en agua fría. / Pendent que l’eau se chauffait, le chapeau trempait en l’eau froid.  / Während das Wasser bewegte sich huß wurde, der Hut sich weicht in kalte Wasser.

I started with 2 quarts water and a generous teaspoon of liquid soap, in my 1-gallon soup pot. / Empezé con 2 litros de agua y una cucharadita generosa de jabon lícuido, en mi olla de sopa de 1 gallon. / J’ai commencé avec 2 litres d’eau et une petite couillière généreusement pleine de savon liquide, dans ma marmite de soupe de 1 gallon. / Ich habe mit 2 Liter Heißwasser und ein Teelöffel-und-wenig flüssig Wäschseife, in meinem 1-gallone Suppekessel.

The pot must be large enough!

The pot must be large enough!

It’s important to have a large-enough pot.  I transferred the hot water to a 2-gallon canning kettle, and added another cup or so of water, to compensate for what spilled.  When the water was again almost hot enough to boil (about 200°F/93°C), I put the hat in, and cooked it for 20 minutes, keeping it under water and stirring it around with a potato masher.  (The plastic’s heat-resistant, of course, but I don’t think it should go in water that’s actually boiling.  I’m now looking for a metal one.) / Importa que la olla sea bastante grande.  Puse el agua en otra olla de 2 galones, con otra copa de agua, para compensar por lo que derramó.  Cuando el agua estaba de nuevo casi a la hierva (cerca 93°C), puse el sombrero y lo cociné durante unos 20 minutos.  Importa que el sombrero sea debajo del superficie del agua, y que sea revuelto con frequencia. / Importe que la marmite soit assez grande.  J’ai transféré l’eau a une marmite de 2 gallons, et ajouté encore une tasse d’eau, pour compenser cela que s’a répandé.  Quand l’eau été encore presque chaud pour bouillir (vers 200°F/93°C), j’en ai mis le chapeau, et le cuisinié pour 20 minutes. / Es wichtig, das der Kessel genug groß ist.  Ich das Wasser bewegte im grosser Kessel, und ein anderer Halbliter Wasser hinzufügte, um für was verschuttet zu entschädigen.  Wann war das Wasser fast siedende, ich insetzte der Hut, und es kochte eines 20 Minuten, es haltende unterwasser auf mit einem Kartoffelbreier.  (Naturlich ist das Plastik heißwiderstehen, aber ich glaube nicht, das es soll in kochender Wasser gehen.  Ich suche jetzt einem von Metall.)

Tenacity

La tenacidadLa tenazDie Hartnäckigkeit

Non-ripening figs

Non-ripening figs

These figs are frozen; we’ve had three nights below 30°F, and a week of similar low temps last month.  They’re not giving up.  Do they plan on ripening? / Estos higos están congelados; hemos tenido tres noches de menos que 0° C, y una semana de temperaturas semejantes el mes pasado.  Los higos no se rinden.  ¿Piensan ellos en madurar? / Ces figues son congelés; nous avons trois nuits de moins que 0°C, et autre semaind des températures pareils le mois passé.  Les figues ne se rendrent pas; pensent-ils  que se mûrissent? / Dieser Feigen sind eingefroren; wir haben drei Nachte unter 0° C gehabt, und bei den letzten Monat auch ähnlichen Temperaturen für eine Woche.  Sie giben nicht auf.  Vorhaben sie zu reifen?

16th Century Knitted Flat Cap I pg 9 – Starting the Crown

Para Empezar a la CapaPour Commencer a la CouronneUm die Krone zu Anfangen

Rounds/vueltas/ronds/Runde 37-40: Knit even on 121 sts./ Tricotar sin cambio en 121 ptos./ Tricoter sans change en 121 m./ Stricken glatte rechts in 121 M.

And now return to increases for the crown (Section III) / Y ahora regresamos a las aumentaciones, para la capa (Seccion III) / Et maintenant revener aux augmentations, pour la couronne  /Und jetzt zurückkommen auf die Zuhnemen für die Krone (Teil III).

Read more…

16th-cent. knitted hat: Flat Cap 1, pg 8: Joining the Brim, pt. 2

Pour joindre au Bord / Para Conjuntar a la Ala / die Krempe zu zusammenfügen:

Cast-on row picked up

Step 1 – Can you even see what I’m talking about?

1.  Pick up the next stitch to be knitted, on the working edge, and the corresponding stitch on the cast-on edge / Levantar al próximo punto para tejer, en la aguja trabajante, y al punto correspondiente en el bordo montado / Prener la prochaine maille que vous voulez tricoter, et la premiere maille du bord monté, en une aiguille supplémentaire / Aufheben die nächste Masche, daß Sie wille stricken, im gearbeitet Rund, und die entschprechende Masche im angeschlagten Rund.
Read more…

16th-century Knitted Hat: Flat Cap 1, p. 7: Joining the Brim

Pour joindre au Bord / Para Conjuntar a la Ala / die Krempe zu zusammenfügen:

36th Round / Vuelta / Rond / Rund: Knit last (35th) row together with cast-on row. / Tricoter au R. 35 ensemble avec le rond de monter / Tricoter la última (35mo) vuelta conjunta con los puntos montados / Die letzte Rund (die 35te) ist mit die angeschlagt Rund zusammengestrickt.

This I haven’t done before; I don’t know if I can explain it well, and I will probably need to make up a demonstration sample in a lighter yarn; this brown is not good for photographing detail! / Je n’ai pas fait ce-la avant de cet chapeau; je ne sais pas si je le peut expliquer bien, et c’est probable qu’il à la necessité de faire un échantilllon pour le démontrer, en un couleur plus pâle – cet marron n’est pas bien pour photographer aux détails! / No hé hecho esto antes; no sé si puedo explicarlo bien, y probablemente hará que hago un ejemplo para demostrar, en otro color más pálido; este color de café no sirve bien para fotografear a los detailles. / Ich habe es vorher nicht tun; ich weiß nicht, ob ich kanne es gut erklären, und wahrscheinlich musse ich eine Vorführungprobe machen, in eines hellerfarbe Garn. Diese Braun ist nich gut, um die Enzelheit zu photografieren. Read more…